Neues Schulgebäude für die Saint Lazarus Schule

Ein Gang im SchulgebäudeDas Büro des RektorsEin UnterrichtsraumNoch ein UnterrichtsraumNoch ein UnterrichtsraumDer Eingang

 

 

 

 

Vitalis schrieb:  Wir werden die Schule am 7. Mai für das zweite Semester eröffnen.  Unser größtes Problem ist die Restmiete über 100 000 KSH und die Gehälter der LehrerInnen über 75 000KSH zu begleichen, bevor wir die Schule wieder öffnen.  Wir bitten die FreundInnen der Schule uns dabei zu helfen.  Es freut uns, dass wir die Kinder, die hier in Armut leben, helfen können.

Vitalis wrote:  We will reopen the school for the second semester on May 7.  Our biggest problem is paying the rest of the rent (100 000KSH) and the teachers‘ salaries (75 000KSH) before we reopen.  We are asking the friends of the Saint Lazarus School to help us with that.  We are happy that we can help the children who live here in poverty without asking for anything in return.

Gespräch mit Vitalis

Nach einem Gespräch gestern abend mit Vitalis im Soweto slum, habe ich mein Passwort herausgekramt um einen neuen Blogbeitrag zu schreiben.  Zu viert berieten wir gestern abend darüber, wie es mit der Saint Lazarus Schule weitergehen kann.  Momentan kommen genug Spenden zusammen um die Miete zu zahlen, aber sonst nichts, keine Schulmaterialien und keine Gehälter für die LehrerInnen.  Vitalis, der Rektor der Schule mußte letztes Jahr umziehen.  Wir wissen nicht genau wo das Gebäude steht indem er sich jetzt befindet.

Wir haben die Verantwortlichen für Schule Kwa Watoto in Soweto angeschrieben, ob Sie sich eine Kooperation vorstellen können.

National Examination: News from Vitalis

I am very grateful for your support.

This year 2014, we have 17 children sitting for the National Examination (KCPE).  Celina Atieno is doing well after the eye-operation, thanks to you she can now read and write the work from the chalkboard without difficulties; however she attends the clinic until she is fully healed.  Our challenges now are how to have a permanent place (building) for the next school project.  We are using 150 000 Kenia Shillings per month to pay teachers‘ salaries which is too expensive, therefore we need your help to pay teachers‘ salaries.

Many greetings and God bless you.

Vitalis

Greetings from St. Lazarus School

We are still struggling.  The school now is in August holiday break until September 2nd 2014.  Which is one week from now. We had promised the A.C.K  church priest, where we have
been using the church building for our classes  that we will move out by the 1st September 2014.  However, we have not yet raised enough funds to pay the rent for the new building.

That is why we are appealing to you for help.

Celine Atieno is now in the fifth grade (Standard five).  She is doing well in her studies.  Last term she was on the 5th position out of 21 pupils in her grade.  She has been visiting Kenyatta National Hospital for her eye clinic.  The eye check is ksh 800 and a bus fare of ksh 400 for her and the person who takes her to the hospital everytime from Kayole to hospital and back.
The doctor said that she needs an urgent eye operation to correct her worsening eye sight at the cost of ksh 28,000.  If we get this much, we shall be able to book for the operation date during her next clinic visit on Tuesday 26th August 2014.  The school has no this much money for now.  That is why we request you to kindly assist us to help this young girl not to loose her eye sight completely.

New Floors for the St. Lazarus School / Neue Böden für die St. Lazarus Schule

Vitalis Serete, director of the Saint Lazarus School wrote in November 2013 :

Our challenge here is that our building is in a bad state.  We need to renovate it before the New Year 2014 begins.  The floors need to be cemented while the walls need to be painted.  We need to fix the windows, so we are looking for 70 000 Ksh (ca. 700€) to buy cement, sand and paint.

 

Vitalis Serete, Rektor der Saint Lazarus Schule schrieb in November 2013:

Die momentane Herausforderung liegt darin, dass das Gebäude sich in einem schlechten Zustand befindet.  Wir sollten Renovierungen unternehmen, bevor das neue Jahr 2014 beginnt.  Die Böden sollten betoniert werden und die Wände sollten gestrichen werden.  We müssen die Fenster reparieren und wir brauchen 70 000 Ksh (700€) um die Kosten für Beton, Sand und Farbe zu decken.

Eines der kleinen Klassenzimmer/One of the small classrooms

Eines der kleinen Klassenzimmer/One of the small classrooms

Elektronische Lernpads / Electronic Learning Tablets

Saint Lazarus schickt Grüße und hofft, dass es euch gut geht.
Das letzte mal hatte ich Fotos von Kindern in Not geschicktIch möchte wissen, ob jemand Interesse daran hat, diese Kinder zu unterstützen?
Ich möchte Euch darüber informieren, dass wir 50 000 Ksh brauchen, um die LehrerInnen in diesem Monat zu bezahlen.
Die Regierung Kenias und das Bildungsministerium wollen, dass alle Schulen PCs für das elektronische Lernen haben.  Deswegen haben wir 25 kleine Kinder ausgesucht und wir versuchen Gelder zu bekommen um 25 elektronische Lernpads zu finanzieren.
Das Projekt fängt im Jauar 2014 an.  Wir hoffen, dass Ihr uns helfen könnt , die Lernpads zu finanzieren.
Danke für Eure Hilfe.  Gott segne euch.
Vitalis Serete

Receive greetings from St. Lazarus, hoping that you are doing fine. Last time we sent you photos of six most vulnerary and needy children who require help. I would like to know if any well-wisher has shown interest in sponsoring any of the children.

I would like to inform you that we are financially challenged, if you may find away to pay our teachers one month salary of Ksh 50,000.

The Kenyan government and the ministry of education want all schools to have computers for e- learning. So we have selected 25 small children to start with the challenge is that we may not be able to rise funds to purchase 25 pieces of electronic learning tablets.
Because the project starts January 2014, we hope that that you will help us to purchase the learning tablets for the 25 children.

Thank you for your every time help. God bless you

Vitalis Serete

Cell: +254 719 567436 or +254736928009

Selina hat jetzt Pateneltern in Deutschland / Selina has Supporters in Germany

Selina und Jenny

Selina, hier mit Jenny, hat ein Problem mit ihren Augen.  Neuerdings hat sie auch Pateneltern in Deutschland, die 25€ im Monat für sie bezahlen.  Vitalis brachte sie nach Kisumu, wo sie die Augen behandlen lassen konnte.  Letzte Woche hat er sie wieder abgeholt.

Selina, here with Jenny, has a problem with her eyes.  Recently, a pair in Germany started sending her 25€ per month.  Vitalis brought her to Kisumu, where she was able to have her eyes treated.  Last week he brought her back to Nairobi.

Vorbereitung für das nationale Examen/Preparation for the National Examination

Herzliche Grüße von den Kindern und LehrerInnen in der Saint Lazarus Schule.  Wir kämpfen darum, dass die Kinder eine gute Ausbildung bekommen.  Dieses Jahr werden 16 SchülerInnen für das natinale Examen vorbereitet.  Wir hoffe, dass sie besser abschliessen als letztes Jahr.
Wir haben weiterhin finanzielle Herausforderungen und brauchen 145 000 Kenia Shillings um die Gehälter der LehrerInnen zu zahlen während die Weihnachtspause heranrückt.  Wir wissen nicht, ob Ihr in der Lage seid uns dabei zu helfen.  Bitte lasst uns wissen.
Ich habe Fotos der Waisenkinder und gefährdeten Kinder, die ihre Eltern wegen HIV/Aids verloren haben geschickt in der Hoffnung, dass Ihr die Fotos an FreundInnen und UnterstützerInnen weiterleitet – sie können wenigstens eins von diesen Kindern unterstützen, damit sie ihre Grundbedürfnisse (Nahrung, Kleider und ein zu Hause) decken.  Jede kleine Unterstützung ist willkommen.
English:
Many greetings from St. Lazarus children and teachers.  We hope you are well.   We are still struggling to see the children have good education.  This year we have 16 pupils whom we are preparing for the National Examination. We are hoping they will perform better that last year.
We still have financial challenges, we are looking for 45,000 to pay the teachers salaries as the break for Christmas Holidays nears.  We do not know if you are in a position  to help us to raise the said amount for the teachers salaries.  If possible let us know.
I have sent the photos of the orphans and vulnarable children who have lost their guardians due to HIV/Aids hoping that you will pass the photos to friends and well wishers, if they would like to help at least one child to have the basic needs (food, clothes and home).   Any small support to these children will be  appreciated.
God bless you.
Vitalis Serete.

AIDS-Waisen bei St. Lazarus suchen Sponsoren

Schulkinder der Saint Lazarus Schule/Children in Saint Lazarus School

Schulkinder der Saint Lazarus Schule/Children in Saint Lazarus School

Hier die neueste Nachricht von Vitalis Serete, Direktor der Saint Lazarus Schule:

Wir kämpfen darum, dass die Kinder der St. Lazarus Schule eine Ausbildung und ein besseres Leben in der Zukunft haben werden.

Ich habe fünf Kinder, die Opfer des HIV-Virus sind. Sie haben ihre Eltern verloren und sind jetzt
Waisen. Ich lebe mit zwei und drei andere leben mit Verwandten. Ich möchte Euch bitten, Menschen zu finden, die Sachen wie Kleider, Bücher, Schuhe und Unterkunft spenden können. In Kenya kann ein Kind für weniger als 1 Euro/Tag leben. Ich schicke demnächst Fotos und andere Infos.

Bitte informiere uns über den Fortschritt mit dem neuen Gebäude.

English:

We are still struggling to help the children in St. Lazarus to get an education and better their future life.
I have five (5) children who are HIV/Aids victims. They have lost their parents and now they are orphans. I am staying with two of them and the three are staying with relatives. I am requesting if you may find for them some people who can sponsor them with things like clothes, books, shoes and shelter to stay. In Kenya a child can live for less than 1euro a day. I will send you their photos and their other details in the course of the week.

Also inform us about your progress about the new building. We wish you a nice struggle. May God bless you.

Vitalis Serete.

Neue Infos im neuen St. Lazarus Flyer / New Information in the New St. Lazarus Flyer

Das Agenda 21 Büro in Freiburg hat für das Saint Lazarus Projekt ein neuer Flyer finanziert.

Die wichtigste Infos zum Projekt können nachgelesen und ausgedruckt werden:

PDF